Es importantísimo que estudies tantos Phrasal Verbs (frases verbales) y “slang” como sea posible. Si no, vas a llegar y pensar… “¡están hablándome en otro idioma!”
Aquí van algunos ejemplos de slang en inglés americano:
*Ten en cuenta que algunas de estas expresiones también se usan comúnmente en otros países de habla inglesa
Las más conocidas
Awesome: buenísimo, genial
Big deal: 1. Un evento importante 2. Sarcásticamente para algo que no es tan importante
Broke: no tener más dinero, estar quebrado
Buddy, pal: amigo
Check it out: mirar algo o a alguien, prestarle atención a algo
Chill out: relajarse o parar de hacer algo para relajarse
ID: Documento de Identificación
Whoops!: exclamación utilizada cuando se comete un pequeño error
Hang out: pasar tiempo con amigos hacienda nada especial
Pop, soda pop, soda, or soft drink: gaseosa, refresco, ej. Coca Cola, Pepsi, Sprite
What’s up?: ¿Qué pasa?
Las más graciosas…
Couch potato: persona muy perezosa que pasa mucho tiempo mirando la televisión en un “couch” /kauʧ/(sofá)
Crash: 1. quedarse a dormir en la casa de alguien, 2. dormirse por estar agotado
Cruising: pasear con el auto sin destino cierto
Que ver con el amor
To have a crush on someone: estar encaprichado con alguien, estar embobado de amor
To be crazy about: que te gusta mucho alguien o algo
To be into something or someone: que te interesa mucho alguien o algo
Cuando no toleras más a alguien o algo:
Cut it out! Stop it! Knock it off!: ¡Basta! ¡Para!
Give me a break!: ¡Dejame tranquilo!
Don’t mess with me! Leave me alone: ¡No te metas conmigo, déjame tranquilo!
Mind your own business!: ¡No te metas en mi vida!
Si quieres insultar a alguien
Dork: hombre raro y que no está a la moda
Geek: persona no atractiva, socialmente inadaptado
Jerk: persona que no hace nada bien
Nerd: persona extraña o socialmente inepta especialmente estudiosa
Y demás…
Go bananas: estar tan emocionado que pierdes el control
Freak out: pierdes el control por algo malo
Hit the road: dejar un lugar
Hit the sack or turn in: ir a la cama
Bum a cigarette: dar un cigarrillo. Pero ojo que los británicos pueden pedir un cigarrillo de la siguiente manera: “Can I bum a fag?”, muy shockeante en USA, donde “fag” significa otra cosa…
Bummer: un bodrio, lata, plomazo, decepción
Busted: atrapado por la policía o alguien más, mientras haces algo malo
Loaded: alguien con mucho dinero o alcoholizado
Out of one’s mind: loco
Uptight: demasiado preocupado, tenso, que nunca se relaja
Way to go! That’s very good!: ¡Muy bien! A veces se usa sarcásticamente
Artículo original de www.aprendeinglessila.com